1 Samuel 30:3

SVEn David en zijn mannen kwamen aan de stad, en ziet, zij was met vuur verbrand; en hun vrouwen, en hun zonen en hun dochteren waren gevankelijk weggevoerd.
WLCוַיָּבֹ֨א דָוִ֤ד וַֽאֲנָשָׁיו֙ אֶל־הָעִ֔יר וְהִנֵּ֥ה שְׂרוּפָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וּנְשֵׁיהֶ֛ם וּבְנֵיהֶ֥ם וּבְנֹתֵיהֶ֖ם נִשְׁבּֽוּ׃

ACג ויבא דוד ואנשיו אל העיר והנה שרופה באש ונשיהם ובניהם ובנתיהם נשבו
ASVAnd when David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captive.
BEAnd when David and his men came to the town, they saw that it had been burned down, and their wives and their sons and daughters had been made prisoners.
DarbyAnd David and his men came to the city, and behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
ELB05Und David und seine Männer kamen zu der Stadt; und siehe, sie war mit Feuer verbrannt, und ihre Weiber und ihre Söhne und ihre Töchter waren gefangen weggeführt.
LSGDavid et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs.
SchAls nun David samt seinen Männern zur Stadt kam und sah, daß sie mit Feuer verbrannt und ihre Weiber, ihre Söhne und Töchter gefangen waren,
WebSo David and his men came to the city, and behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel